Le manuscrit d'Haslemere
- didier
- (°_°)
- Messages : 12437
- Enregistré le : jeu. déc. 21, 2006 9:10 am
- Localisation : sarthe
- Contact :
Le manuscrit d'Haslemere
voici un site très intéressant avec énormement de ressources , cliquer sur les compositeurs pour accèder à d'autres manuscrits
Le manuscrit d'Haslemere
Le manuscrit d'Haslemere
- jluis
- *1*
- Messages : 245
- Enregistré le : mar. avr. 26, 2011 11:23 am
- Contact :
Re: Le manuscrit d'Haslemere
On trouve toutes les pièces de cette grande bibliothèque dans plusieurs formats:
1) Pdf - Tablature
2) Pdf - Annotation musicale (transcription avec logiciel)
3) Jtb - Format du logiciel tablatures Django
Les pièces sont dans leurs tonalités originaux, ce pourquoi pour transporter quelques tonalités non amicales pour la guitare (FA majeur, tonalités avec deux bemoles ou plus), est nécessaire de disposer du logiciel Django.
Mais il y a beaucoup de pièces dans des tonalités amicales avec la guitare, comme par exemple, la plus grande partie du manuscrit de Dresde, de Weiss.
J'ai un bref article écrit (en Espagnol - non publié): "Transcription automatique de tablaturas digitalisées", où on compare les deux principales logiciels qui utilisent les luthistes : Fronimo et Django. Si quelqu'un veut le recevoir par email, il peut le demander à travers le système du forum.
Amicalement,
JLuis
1) Pdf - Tablature
2) Pdf - Annotation musicale (transcription avec logiciel)
3) Jtb - Format du logiciel tablatures Django
Les pièces sont dans leurs tonalités originaux, ce pourquoi pour transporter quelques tonalités non amicales pour la guitare (FA majeur, tonalités avec deux bemoles ou plus), est nécessaire de disposer du logiciel Django.
Mais il y a beaucoup de pièces dans des tonalités amicales avec la guitare, comme par exemple, la plus grande partie du manuscrit de Dresde, de Weiss.
J'ai un bref article écrit (en Espagnol - non publié): "Transcription automatique de tablaturas digitalisées", où on compare les deux principales logiciels qui utilisent les luthistes : Fronimo et Django. Si quelqu'un veut le recevoir par email, il peut le demander à travers le système du forum.
Amicalement,
JLuis
Dans les transcriptions de musique pour luth j'ai le critère Urtext = texte original, dont l'adaptation définitive pour la guitare doit être effectuée par le joueur. Principalement des changements d'octave dans le basse et autres petits changements.
- ClassicGuitare
- Administrateur
- Messages : 11609
- Enregistré le : sam. mai 21, 2005 10:22 am
- Localisation : Lausanne
- Contact :
Re: Le manuscrit d'Haslemere
on pourrais le traduire ensemble en français!jluis a écrit :O.
J'ai un bref article écrit (en Espagnol - non publié): "Transcription automatique de tablaturas digitalisées", où on compare les deux principales logiciels qui utilisent les luthistes : Fronimo et Django. Si quelqu'un veut le recevoir par email, il peut le demander à travers le système du forum.
Amicalement,
JLuis
- jluis
- *1*
- Messages : 245
- Enregistré le : mar. avr. 26, 2011 11:23 am
- Contact :
Re: Le manuscrit d'Haslemere
Mon français est très élémentaire.
Le texte n'est pas trop.
S'il est traduit et quelqu'un m'envoie le texte en français, je peux l'insérer dans les lieux appropriés
ou je peux envoyer l'article original en Word pour ce que l'administrateur de la page le publie comme il préfère.
Amicalement,
JLuis
Le texte n'est pas trop.
S'il est traduit et quelqu'un m'envoie le texte en français, je peux l'insérer dans les lieux appropriés
ou je peux envoyer l'article original en Word pour ce que l'administrateur de la page le publie comme il préfère.
Amicalement,
JLuis
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Dans les transcriptions de musique pour luth j'ai le critère Urtext = texte original, dont l'adaptation définitive pour la guitare doit être effectuée par le joueur. Principalement des changements d'octave dans le basse et autres petits changements.
- ClassicGuitare
- Administrateur
- Messages : 11609
- Enregistré le : sam. mai 21, 2005 10:22 am
- Localisation : Lausanne
- Contact :
Re: Le manuscrit d'Haslemere
Ok je commencerais des que j'ai le temps, ces jours, je suis déborde en ce moment!
pour facilité la traduction met ici le fichier word STP,
pour facilité la traduction met ici le fichier word STP,
- jluis
- *1*
- Messages : 245
- Enregistré le : mar. avr. 26, 2011 11:23 am
- Contact :
Re: Le manuscrit d'Haslemere
L'article est ici, en format ".doc"
Amicalement,
JLuis
Note:
Vous ne verrez pas correctement les exemples des
"fonts", s'elles ne sont pas installées dans vôtre système
Amicalement,
JLuis
Note:
Vous ne verrez pas correctement les exemples des
"fonts", s'elles ne sont pas installées dans vôtre système
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Dans les transcriptions de musique pour luth j'ai le critère Urtext = texte original, dont l'adaptation définitive pour la guitare doit être effectuée par le joueur. Principalement des changements d'octave dans le basse et autres petits changements.
- ClassicGuitare
- Administrateur
- Messages : 11609
- Enregistré le : sam. mai 21, 2005 10:22 am
- Localisation : Lausanne
- Contact :
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités