- Introduction
La premiere utilité d’un logiciel de tablatures, est celle d’avoir une copie lisible des facsímiles qui sont parvenu avec une mauvaise lisibilité. Nous avons la possibilité d'utiliser différents types et tailles de chiffres et de lettres.
Mais aussi la possibilité d’écouter la partition au format "midi" pour avoir une idée de base de la pièce, puis la facilité d’adaptation a d’autres tonalités et la transcription automatique en notation musicale en deux formats possibles.
a) Porté en clef de sol en 8basse = Guitare
b) Porté en clef de sol et fa = clavier
La principale difficulté qui a frappé les auteurs de ce type de logiciel est la conduite correcte de la voix.
Le logiciel vous permet de choisir entre deux modes de rédaction "non polyphonique» et «polyphonique», mais parfois la transcription «polyphonique» est si confus qu'il est préférable de revenir à « non polyphonique "
Si nous obtenons une partition «non polyphonique" dans la pratique, elle sera comme la tablature, mais écrite en notation musicale.
Si nous essayons de modifier la partition obtenue, nous allons avoir autant de travail que écrire manuellement la partition avec un autre éditeur de partitions, de sorte que du point de vue pratique (à jouer), et si nous n’allons pas publier nos travaux, il est plus pratique d’utiliser la transcription automatique.
De nos jours, il y a des milliers de tablatures numérisés (gratuitement) dans les trois formats de fichier les plus communs, que nous allons ensuite voir. - Software
Wayne Cripps à débuté en 1995 avec le programme TAB, celui-ci fonctionne en mode texte, comme processus d'enregistrement des tablatures.
Exemple de résultat graphique obtenu: Il est gratuit et fonctionne sur Linux et Mac. L’extension des fichiers est "Tab"
On peut exporter vers les fichiers graphiques. "EPS " (Encapsulated PostScript) et le plus populaire. "pdf "
Logiciels qui s'exécutent en mode graphique:
Les deux principaux programmes en termes de diffusion sont les suivants: (par ordre alphabétique, j’ignore le quel à plus d'utilisateurs)
a) Alain Veilyt DJANGO
b) Francesco Tribioli Fronimo - Caractéristiques
Système d'exploitation
Les deux sont pour Windows
Les extensions de fichiers
DJANGO:. JTB
Fronimo:. Ft2 Ft3 (Le numéro fait référence à la version du logiciel).
Langue
DJANGO: Anglais
Fronimo: Anglais. Disponible aussi en espagnol. Télécharger le fichier de traduction ".dll" et le copier dans le dossier de langues du programme. Puis dans "Options / Language», sélectionnez la langue.
Quels sont les limites des versions des logiciels en "démo"
DJANGO: Modifier et écouter la musique en midi.
Fronimo: Éditer, écouter en midi et imprimer des partitions.
Prix et mises à jour
DJANGO: Il est le plus économique. (80,00 $ = € 59,56). Mises à jour à vie.
Fronimo: 130,00 €. La mise à niveau est à moitié prix de depart.
Téléchargement et bibliothèque de partitions : (Il existe d’autres bibliothèques, elles serons énumérés à la fin)
DJANGO
Fronimo
Ce dernier site est un groupe Yahoo qui exige l'inscription pour accéder.
Un autre lien sans inscription: http://www.theaterofmusic.com/fronimo/
Types de chiffres et de lettres (Fonts). Tous à 12 points.
Aspects graphiques
DJANGO (en anglais): Fronimo (en espagnol): Note:
Les polices tentent de reproduire les manuscrits imprimés de différentes époques.
Toutefois, l'auteur de la tablature précédente a utilisé la source "Renaissance" pour réaliser cette partition pour 2 luths baroque. Cette source est de style Renaissance, comme la lecture est très claire et il se peut que sois pour cette raison que l’arrangeur a choisi cette option. - Transposition et transcription automatique
a) Transposition:
Les demi-tons descendant ou ascendant sont indiqués par "étapes" avec des nombre, c'est à dire 2 = 2 demi-tons vers le bas.
Luth de la Renaisse en Sol: à la tierce mineur inferieure (Pour la guitare avec la 3eme corde en Fa#) = 3 étapes
Luth Baroque: si l’on considère que la tonalité original est guitaristique. Vous pouvez toujours essayer des différents modes de transposition, mais si possible proche de la tonalité d'origine.
Par exemple, dans la Fantasia Weiss en ut mineur:
+2 = Ré mineur (rappelez-vous +2 = 2 demi-tons ascendant)
+4 = Mi mineur
Boîte de transport DJANGO
Menu: Transformation / instrument Transpose
-3 a été utilisé pour transposer à la tierce inferieure. Renaissance luth. Boîte de transposition Fronimo:
Menu: Transcription/ système de transport /
2 a été ajouté pour transposer de Si bémol à Do. Luth baroque. b)Armure de la clé:
Les tablatures fonctionnent avec indépendance de l’armure. Si nous ne mettons pas d’armure, nous obtenons une transcription avec toutes les altérations accidentels, ce qui serait ennuyeux à lire.
DJANGO. Menu: Options / paramètres
Nous mettons “Mi” majeur pour la populaire Fantasy 7 de John Dowland Fronimo. Menu: Affichage / Attributs Compas Marquer "Notes réécrites" de sorte a ne pas transposer les notes.
c) Transcription:
DJANGO. Icône : « Toggle tablature mode » (passer à l’affichage tablature ou solfège) Fronimo. Menu: Transcription / « Tablatura a Mensural » - Bibliothèques en ligne
Voici les plus saillants:
DJANGO
1) page d'accueil de l'auteur du programme Django:
http://musickshandmade.com/lute/
2) Le site de Jean-Daniel Forget.
Il contient seulement des partitions pour luth baroque, mais très complet. Weiss, pratiquement toutes ses œuvres (Londres, Dresde, Moscou, Vienne, etc.). Il comprend également des scores dans la notation musicale (. Pdf), mais dans les tonalités d'origine. http://pagesperso-orange.fr/jdf.luth/Mu ... scrits.htm
Fronimo
1) Le groupe de Yahoo Fronimo: (inscription obligatoire mais gratuite)
http://launch.groups.yahoo.com/group/Fronimo_editor/
Les 13 Partitas pour 2 luths Manuscrit de Varsovie (avec les plus connues de Telemann), beaucoup de musique de chambre avec luth baroque, etc ...
2) La page Sarge Gerbode
http://www.gerbode.net/
Pratiquement tous les livres dans le répertoire anglais de chansons pour luth, Dowland, Campion, Morley, Pilkington, etc ...
Il a un excellent index avec des liens directs pour télécharger la tablature. (L'illustration est un peu adaptée pour le rendre accessible)
Traduction: P. Fontoura