C'est un arrangement assez libre d'un "tube" de la musique arabo-andalouse. "Nouba" c'est le nom qu'on donne aussi à ce genre et cela signifie littéralement "tour". Avant en andalousie il y avait une nouba pour chaque heure de la journée (chaqu'une son tour), et chaque nouba possede son propre mode, et plusieurs parties (chantées ou instrumentales) aux rythmes différents. Il y en avait donc 24, aujourd'hui il en reste 13 en Algérie et un peu plus au Maroc.
Ici, il s'agit d'un passage chanté intitulé "Qom tara" (en gros:reveille-toi pour voir) et ça décrit l'arrivé du printemps. Extrait de la nouba Raml el Maya, le rythme originel c'est "noir croche croche" (celui de Danza mora de Tarrega )
Bien entendu ni le rythme ne le mode n'est respecté dans ma version. Pour avoir une idée de l'originale écoutez plutot l'Album "Nouba raml el Maya" de Sid Ahmed Serri.
qom tara1.mp3
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Bravo pour l’interprétation Walli
La musique que tu as mise, on dirait qu’elle n’appartient pas au domaine public, confirme-nous STP.
Je profite aussi de l’occasion pour te demander si tu as des partitions arabes du domaine public, j’ai un élève qui a des origines arabes et il aimerait jouer des morceaux arabes, mais malheureusement je ne possède aucun.
Paulo da Fontoura a écrit :Bravo pour l’interprétation Walli
La musique que tu as mise, on dirait qu’elle n’appartient pas au domaine public, confirme-nous STP.
Je profite aussi de l’occasion pour te demander si tu as des partitions arabes du domaine public, j’ai un élève qui a des origines arabes et il aimerait jouer des morceaux arabes, mais malheureusement je ne possède aucun.
Pour les droits:
L'original date de quelques siècle donc pas de problème, quant à l'arrangement il est de moi donc pas de problème non plus.
Pour les partitions arabes. Il n'y en a pas tellement de la musique originale, on l'apprend plutôt à l'oreille ou par imitation. Mais des arrangements, il y en a beaucoup. Pour la guitare il trouvera quelques beaux arrangements sur le forum anglais de delcamp par "Fez". Sinon je peux lui en faire quelques uns. Il a quel niveau?
didier a écrit : bravo Wallid et merci pour ces explications
Merci de proposer des partitions arabes, si tu veux on peut même ouvrir une section spécial musique arabe pour guitare. Mon élève il a un le niveau 2, 3, 4.
Concernent les partitions de ton ami il n’y a pas moyen de l’inviter sur le forum ? Il est adepte exclusif de Delcamp ?
Fez n'a jamais mis les partitions!je me trompe?Parlant de Fez....il a composé de sacrés beaux morceaux ,dommage qu'il ne les a pas mis ici!!!Moi je les ai presque tous!!j'ai pris soin de les prendre avant de m'en aller
puis lui,m'en a envoyé une paire
Merci de proposer des partitions arabes, si tu veux on peut même ouvrir une section spécial musique arabe pour guitare c'est une très bonne idée mais je verrais plus une rubrique muisique folkorique du monde avec des sous rubriques par pays , il y a tellement de richesses dans ce style de musique
hirondelle a écrit :Paulo...je l'ai invité sur le forum mais il ne revient pas!!!Je pense qu'il fait une pause guitaristique
dommage!...As-tu la permission de poster ces partitions ?
didier a écrit :
c'est une très bonne idée mais je verrais plus une rubrique muisique folkorique du monde avec des sous rubriques par pays , il y a tellement de richesses dans ce style de musique
il n'a jamais écrit les partitions!
j'ai par contre des mp3 et des vidéos!
je vais lui demandé s'il veut bien que j'en mette une paire ou s'il veut le faire lui meme!il est inscrit sur ce forum!
mais ca risque d'etre long car il a pas mal de prob de connection
voilà....je lui ai envoyé un ptit message
j'espere qu'il acceptera!
il est génial
Pour la nouba, j'ai cette explication : Dans la langue arabe, la "nowba" désigne la musique que l'on jouait à tour de rôle en Algérie devant les maisons des dignitaires. Par la suite, ce terme a été utilisé pour qualifier la musique des soldats qui étaient placés en première ligne de tir. C'est à la fin du XIXe siècle que l'expression "faire la nouba" est née dans le sens de faire la fête.
En effet je connaissais "faire la nouba" comme "faire la fête"
excuse moi Walid!avec tout ca j'ai oublié de te dire,que j'aime beaucoup ta bossa nouba!
elle déborde de soleil c'est une très belle composition
merci pour ta générosité
didier a écrit :
c'est une très bonne idée mais je verrais plus une rubrique muisique folkorique du monde avec des sous rubriques par pays , il y a tellement de richesses dans ce style de musique
Effectivement ca c'est encore une meilleur idée[/quote]
Je confirme excelente idée.
Gazalain a écrit :Pour la nouba, j'ai cette explication : Dans la langue arabe, la "nowba" désigne la musique que l'on jouait à tour de rôle en Algérie devant les maisons des dignitaires. Par la suite, ce terme a été utilisé pour qualifier la musique des soldats qui étaient placés en première ligne de tir. C'est à la fin du XIXe siècle que l'expression "faire la nouba" est née dans le sens de faire la fête.
En effet je connaissais "faire la nouba" comme "faire la fête"
Faire la nouba je ne connaissais pas cette expression. Quoi qu'en dise le dico la Nouba à ses origines en Andalousie. On rapporte qu'elle fut instituée par le fameux musicien venu de Baghdad nommé Ziryab (Paco de Lucia à même composé un merveilleux morceau à sa mémoire, je crois que le titre c'est Zyriad...)